Hosted by uCoz
Glavnaja

A B C Č D E F G H I
J K L M N O P R S Š
Ś T U V Y Z Ž

Tak že v alfavite ispoljzujutsia znaki Ė, i Ï.

Ė (E s odnoj točkoj) ispoljzujetsia dlia oboznačenija zvuka E posle soglasnyh.
(E s dvumia točkami) ispoljzujetsia dlia oboznačenija zvuka JO posle soglasnyh.
V litovskom jazyke dannaja bukva označajet inoj zvuk.

E s odnoj točkoj izvestno toljko v litovskom jazyke. (Ispoljzovalasj v russkom pri transliteracii.)
E s dvumia točkami izvestno v albanskom i francuzskom, (kašubskom).

vziato napriamuju iz kirillicy, upotrebliajetsia na podobe nemeckogo mliauta. V odnih slučajeh pišetsia E i čitajetsia odnim obrazom, v drugih slučajah, pišetsia i čitajetsia inače.

Ś vziato napriamuju iz odnogo iz lužickih jazykov, gde tak že i čitajetsia.
Dlia etogo že zvuka ispoljzujetsia v Atlas of Caucasian languages .
Oboznačajet zvuk SJ v poljskom

Č, Š, Ž analogičnyje zvuki v drugih slavianskih jazykah i na Baltike. Toljko bukva Č u nas čitajetsia miagko. V lužickom*, horvatskom i latinskom varïante serbskogo dlia etogo imejetsia simvol Ć. Odnako u nas ispoljzujetsia obśeizvestnaja bukva Č. Dannaja bukva davno ispoljzovalasj dlia transliteracii russkih tekstov.

apostrof, ispoljzujetsia dlia oboznačenija tvrdosti soglasnogo. Eto značenije apostrofa v russkom jazyke pošlo davno, no ispoljzovalosj do 1708 goda i s 1918 po 1928 god.

Do 1708 goda ispoljzovalsia kak varïant specïaljnoj bukvy.
S 1918 goda ispoljzovalsia juridičeski kak varïant, a faktičeski kak zamena specïaljnoj bukvy. Poskoljku oficïaljnyje vlasti ispytyvali nenavistj k specïaljnomu buržuaznomu, starorežimnomu simvolu. No takže byli izjaty vse litery iz tipografij i pečatatj specïaljnym simvolom ne predstavlialosj vozmožnym.

Vo vseh inyh slučajah, osobenno v transkripcii apostrof imejet protivopoložnyj smysl oboznačajet miagkostj predyduśego soglasnogo.

Ï izvestna tak že v katalanskom i francuzskom.
U nas ispoljzujetsia dlia otdeljnogo pročtenija podrida iduśih IA, IU. Pohožim obrazom ispoljzujetsia znak trema (dve točki) v latinskom i grečeskom.
Napisanija Ė, , Ï ne mogut nahoditjsia v načale slov.

V russlij alfavit ne vhodiat bukvy Q, W, X za nenadobnostju.

Toljko bukvu X vozmožno bylo by upotrebliatj. No ona byla by črezvyčajno redka.
(Hotia rumynskij i islandskij alfavity ispoljzujut jej i bez Q i W.)

Padežnoje okončanije iji zapisyvajetsia ii v sviazi s nagromoždenijem nadsročnyh toček.